Saturday, October 26, 2019
The Meaning Of Chow Yun-fat (its In His Mouth) :: essays research papers
 The Meaning of Chow Yun-Fat (It's In His Mouth)      Ultimately, it comes down to his mouth.    Chow Yun-Fat is the coolest movie actor in the world today, and the only way I  can explain this is to talk about his mouth. He does cool things with his mouth.  Smoking cigarettes is no longer an emblem of cool in the USA, but Chow does  wonders with cigarette smoke in Prison On Fire. Director Ringo Lam understands  this; like most of the great Hong Kong directors, he loves using slow motion and  freeze frames to pinpoint important moments in his movies, and he saves a few of  the most elegant slow-motion sequences for Chow blowing smoke and looking cool.    In John Woo's over-the-top classic, Hard Boiled (the rough literal translation  of the Chinese title is Spicy-Handed Gun God), Chow plays with a toothpick.  There are few movie moments more violently cool than the shot of Chow, a gun in  each hand, sliding down a stair banister blasting a dozen bad guys while letting  his toothpick hang just so from the side of his mouth. In God of Gamblers, Chow  plays a gambler who gets a bump on his head that turns him into some quasi-  autistic prodigy, like Dustin Hoffman in Rain Man. Chow retains his intuitive  skill at playing cards, but now he must be pacified by constant pieces of  chocolate that he scarfs greedily, goofy smile on his face. Blowing smoke,  dangling his toothpick, eating chocolate, or just smiling ... ultimately, when  trying to explain why Chow Yun-Fat is cool, it comes down to his mouth.    Everything I have said so far describes a subjective reaction to watching Chow  Yun-Fat on the screen. Fill in the name of your favorite actor or actress,  change the specific references, and this could be your essay. We don't learn  anything new from such subjective meanderings; we only identify taste  preferences. I'm proud to be a Chow fan, but then, I am proud to be a fan in  general. With other favorites of mine, though, I am able to get at least a  little bit beyond subjectivity. Be it Murphy Brown or X-Ray Spex, Bruce  Springsteen or NYPD Blue, at some point I can analyze my relationship to the  cultural artifact in question, place it in some cultural context, and come to  some hopefully useful conclusions about both the particular text and our  interaction with that text. Chow Yun-Fat, however, seems to defy my attempts at  analysis; ultimately, it all comes down to his mouth and nothing more.    Try describing Chow Yun-Fat to someone who has never seen him on the screen.  					    
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
 
 
No comments:
Post a Comment
Note: Only a member of this blog may post a comment.